lundi 1 septembre 2008

Setrobao!

Dimanche, nous avions du monde au jardin pour un repas entre amis. Brigitte, qui en a toujours une bien bonne à raconter, m'a demandé:


- Tu sais comment on dit pistolet à eau en portugais?
- ...
- On dit: pistoleao!

- Et comment dit-on sorbet en portugais?
- ...
- On dit: glaçalao!

Sur ce, Iris a renchéri: "Et sirop, ça se dit mentalao?"

Comme vous pouvez le constater, on se marre bien le dimanche après-midi dans les jardins de Suisse. Toutes mes excuses aux Portugais qui nous lisent...

Bobatao.

A vous de jouer! ;-)

4 commentaires:

Anonyme a dit…

Non mais franchement ! je vous jure !
Heureusement qu'il y a des gens sérieux comme moi pour relever le niveau des sites helvètes ! Même si d'aucuns pensent que je suis un pisse froid, pisse vinaigre et autre rabat joie de service ! n'est-ce pas ?

Anonyme a dit…

Tu te promènes dans un cimetière Portugais, il pleut, tu glisses, tu trébuches, tu tombalo...
..commet ça il y a un "l" en trop ?

Caplan a dit…

Un pisfroao, agent a, un rabajoao! ;-)

Flep, encore un petit effort! ;-))

Anonyme a dit…

Avec le nombre de commentaire, je n'ai pas encore le quotao ?